【特穆尔随笔2】诗歌是高悬于头顶的璀璨星空

2011-08-11 03:58:00     作者:    来源: 大众网  我要评论

关键词:
[提要] 之于诗歌,我是一个始终于门外的女人,也没有迈进门去的意思。诗歌太洗练了,我自觉我没有那么高的提炼能力,更为私心的一个理由是,我喜欢码字儿,喜欢那些平淡无奇的字码在一起以后,所化学出的奇异反应。诗歌,更加犀利,更加摧残,也更加遥不可及,之于我。所以,我就做一个虔诚但无欲求的欣赏者,就好了。

    【大众网记者 张敏】

    这个标题,并非原创,而是借用了铁凝女士在诗歌节开幕式上的发言中的一句话。

    我喜欢铁凝,但并非毫无节制的膜拜,之所以用这句话,是因为这句话,击中了我。

    我也并非第一次见到诗人,事实上在诗歌节开幕式现场,就很开心见到了我的一位大哥,来自济南的诗人孙磊。平常的日子,我们偶见的时刻不是有酒就是有茶,在这么光芒四射的场合相见,一定是生活于我的一份额外的馈赠……离乡千里之外的巧遇,让我的嘴角从看见他的那一刻就开始微微翘起,虽然,那时他还没有看见我。

    之于诗歌,我是一个始终于门外的女人,也没有迈进门去的意思。诗歌太洗练了,我自觉我没有那么高的提炼能力,更为私心的一个理由是,我喜欢码字儿,喜欢那些平淡无奇的字码在一起以后,所化学出的奇异反应。诗歌,更加犀利,更加璀璨,也更加遥不可及,之于我。所以,我就做一个虔诚但无欲求的欣赏者,就好了。

    当嘉宾缓缓上台,分别落座于那几把“交椅”,即便一个不熟谙诗歌的人,也知道,这些嘉宾的分量与这诗歌节的分量了。而这期间那位白衣黑裙举止淡雅的女士,与分量之中又以轻盈轻易地夺去了我的眼睛。我距离她太远了,无论是往常还是那一刻,直到主持人介绍后,我才知道,我真真切切的看到了我踏踏实实喜欢的一位作家当然现今她也算一位“领导”了,她是铁凝。

    在这里,无需,再用一排书名来作为“补充阅读”来粉饰这个名字,我不愿说我是看着她的书成长的……但我灵魂的成长确实汲取了她不经意间给予我的太多养分,并至截稿日仍为停止给予……我第一次恨我没有小白,不可以拉近我与她的空间距离,所以当开幕式后得以有机会和她合影的时候,我笑的实在有些欠妥……我们都知道,在今天,诗人是主角,可我们仍不自持的围着她,想听她说话,或者说,静静地看着她,也许,怀着对一份干净且纯粹的文学的向往之意。毕竟,当这个社会带给我们太多质疑与无奈时,我们第一个可以想到的,依然是拿起手中的笔,或者敲击一个字节,作为武器。

     作为嘉宾与发言者,她是那么恰如其分的得体,但我太激动了,几乎现场就忘记了五成讲稿的内容。但我真的记住了这句话:诗歌是高悬于头顶的璀璨星空。这让我想起久困于都市的人们得以闲暇都恨不得全副装备去做一次“伪驴友”,目的地不外距家三十公里外叫做桃花坞之类的村子。天色刚一擦黑,便仰颈眺望天幕,稍有一两颗按耐不住先出来的星星,便雀跃不已。而等到略有料峭的后半夜,繁星满天,人们却早已睡去……也许,这就是我们这些凡夫直面诗歌的真实写照……?

作家铁凝。

我的诗人大哥,孙磊。我确定的是即便他从来不是诗人,依然是我的大哥。

 

【相关阅读】---------------------------------------------------------------------

2011年8月8日,第三届青海省湖国际诗歌节在青海师范学院开幕,中国作家协会主席铁凝在会上致开幕词。

 

铁凝在第三届青海湖国际诗歌节开幕式上的致辞

中国作家协会主席  铁凝

各位嘉宾,各位朋友:

     八月的高原天空一般辽阔,八月的青海织锦一样班斓,在这美好的季节,“第三届青海湖国际诗歌节”隆重开幕了。我很高兴再次来到神奇的青海,与五十多个国家和港澳台地区的两百多位诗人们相聚。在此,我谨代表中国作家协会向本次国际诗歌节的开幕表示热烈的祝贺!向莅临诗歌节的各位来宾和诗人朋友表示诚挚的欢迎!

    中国是诗歌的国度,那些伟大的诗人们,不仅令诗歌艺术臻于完美,还把世间最隽永的诗意,把人性中最美好的情意,传递给了生活在这片大地上的人们,让诗歌的思维渗透到我们生活的角角落落。可以说,如果没有了诗歌的情怀和智慧,中国文化中最令人神往的事物和最精妙的意趣将会黯然失色。今天,我们相聚在此,是沟通,是对话,更是为了重温诗歌的荣光,以诗的形式捍卫人类精神的健康和心灵的高贵。对于我来说,小说是人生的海洋,波涛里有作家对人类命运的探索和时代精神的领悟;散文是心灵的牧场,丰沃的青草滋养了自在的心灵;诗歌,则是永远高悬在头顶的璀璨星空。当我在大海里漫游,在牧场上散步的时候,不能不抬头仰望星空,以追寻更有难度的生命的卓越。从这个意义上说,不仅是我,所有的写作者,所有因阅读而不可战胜的人们,都分享了伟大的诗歌的精神。因此,我赞同福克纳所说的,“诗人的声音绝不仅仅是人的记录,它应该而且能够成为一根支柱、一根栋梁,从而使人类获得永生。”

    和诗人朋友们相聚,还令我想起了孔子所说的,“诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。”以诗歌的名义,来自不同国度、不同信仰,不同语言、不同肤色、不同性别的诗人们,在山川壮美、多种文化并存的青海,实现精神的交融与交汇,就像大地上的不同地域涓涓流淌的支流,汇聚到大海,制造出壮阔的水域和浪涛,诗歌同样也把人类情感的波流,汇聚成敏锐而明净的暧流,滋养和抚慰我们的身心,引领更多的人们去亲近自然之美和人性的光辉,去不断寻找自我并认识世界。

    以闻名世界的蔚蓝色湖泊所命名的青海湖国际诗歌节,从创始之初到现在,致力于一种跨越文化的国际视野,不断拓展着当今诗人的视野,不断寻觅和创造着更加深入人心的对话语言,把诗歌所具有的文化内涵推进到“人类精神世界的前沿”这一高度,通过中外诗人坦诚、友好、广泛的交流,一幅幅不同文明共存共荣,各种思想和诗歌创造力互相激荡而成的磅礴诗卷,将呈现在我们眼前。这无疑是有益于激荡诗歌活力的一个创举。我相信,各位诗人朋友一定会在美丽的青海湖畔获得灵感,创作出美妙的诗篇;我更相信,来自五湖四海的诗人们会把心贴得更近,把关怀天下的目光放得更远。

    祝第三届青海省国际诗歌节圆满成功!祝各国诗人朋友创作出更多优秀诗篇!

    谢谢大家!

张敏

editor


 
 
 

大众网版权与免责声明

1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

 
投稿热线
>